Thursday, May 28, 2015

Casa de La Biblia - Repair and Re-roofing Update for May

Greetings Jonathan and Bethany in the Name of our Precious Savior Jesus Christ,
           We, "Casa de La Biblia" (House of the Bible), give praise to God for the $1800 that came in during May we now have $4340 toward the estimated $5500 total needed for the re-roofing project. If you would continued to pray for the  estimated remaining portion of $1160.
           We also give praise to God for the volunteer labor that has been promised towards removing roofing and for a couple of promised pieces of equipment to help with the re-roofing.
       Please continue to pray for us in regards to funding, the expertise needed, volunteers who are experienced roofers or wisdom in biding this out, excellent roofing weather, (we've been having a lot of rain of late) and that, Lord willing, we will only need to repair the roof sections and re-roof it.
For those interested in giving to this project there is a special project setup at Tentmakers Bible Mission. You can mail a check to the following address.
Tentmakers Bible Mission
PO Box 160
401B Highway 151
LaGrange, WY 82221
With a note on the memo with "CDLB Building Project Fund." Or, to donate online, you can go to the TBM website at and find the "CDLB Building Project Fund" under "Get Involved:" "Donate to a Project:" "Tentmakers Bible Mission:" and select the project.

In Christ,

Pastor Jonathan Koehn on behalf of Casa de La Biblia
Our Facebook Page
Our Website
Email Us
Our Google Plus
Casa de la Biblia Website
Koehn Software - Accuracy - a Bible study tool
Jonathan & Bethany Koehn serving on the "Colorado Hispanic Project" 
in the ministry of starting (planting) Hispanic, Spanish-speaking Churches.

To support the "Colorado Hispanic Project" financially please go to
then scroll down to choose your method of support.

Our Contact Information:

Cell Phone: (970)-216-0152 (Verizon) or (435)-633-3576 (Verizon)
Website: http://
Skype: jonathan.g.koehn

Our mailing address:
Jonathan & Bethany Koehn
P.O. Box 281
127 Hill Court
Parachute, CO 81635


Our Support Team:
Sending Church:
   Richfield Bible Church in Richfield, UT

Secondary Sending Church:
   Buffalo Community Church in Buffalo, MT
Our Support Team: Believers throughout the World

Mission Board: Tentmakers Bible Mission
Partnering with Grace Bible Church of Parachute, Colorado to plant the Church "Casa de la Biblia"
Partnering with Grace Bible Church of Collbran, Colorado in a Spanish Bible Study.

Copyright © 2015 Jonathan & Bethany Koehn, All rights reserved.
You are receiving this email because you subscribed to our newsletter or expressed interest in God's ministry through us.
subscribe to this list    unsubscribe from this list    update subscription preferences 
Email Marketing Powered by MailChimp

Thursday, May 21, 2015

Divine inspiration of the Bible

A question I've been pondering since a recent read.

Note the words love in the passage John 21:15-17 the first two times agape is the Greek word used and the last time phileo. All of these times are translated love (in this translation) but are two different words in the Greek.

Here is the question/statement.
Are the word differences important in interpretation or are they just synonymns without any difference?
How we answer this to a certain extent determines how closely we hold to divine inspiration of the Word of God. 

John 21:15-17
When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.”He said to him a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Tend my sheep.”He said to him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was grieved because he said to him the third time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.

The word differences absolutely matter. God did not just at random have words put in His Word. It is divinely inspired in the original manuscripts down to the very jot and tittles.

To say there is no difference is akin to saying love and like have no difference in meaning.

This question/thought is from "Evangelical Hermeneutics" by Robert Thomas which in chapter 8 covers this in an excellent fashion. It will get one thinking about how much one holds to divine inspiriation.